Lagrange Point

Imagen de Diskover

Atentos a lo que está por venir: Lagrange Point traducido (inglés)

Juegazo de Konami que se desarrolló en 1991 para nuestra NES. Un RPG muy "japo" con tintes modernos, y escenificaciones vanguardistas, mas de la era 16 bits que de la 8 bits, que dieron que hablar en el momento de su salida al mercado.

Aprovechando los nuevos mappers de la NES, que ya permitian direccionar paletas de colores a 8x8 en vez de 16x16 en fondos de pantalla y alguna que otra virgueria con sprites, Konami nos enseñó un juego innovador con una historia futurista perdida en el espacio esterior.

Cabe destacar que pese a la historia y la mejora gráfica con respecto a otros juegos de la misma época, Lagrange Point tiene el honor de ser el único juego en disponer del chip de sonido VRC7 que Konami desarrolló en exclusiva para el mismo y para ninguno mas. Las consecuencias de esto se resumieron en un elevado precio de salida en el mercado japones (sobre los 8.900 yenes) y un total desconocimiento de la existencia del mismo en America y Europa.

Gracias a la "Era de Internet" se pudieron descubrir muchos juegos desconocidos para la pequeña Nintendo, y entre ellos esta joya. Ahora, un entusiasta de este RPG y esperto en romhacking, Gideon Zhi, tiene entre manos el proyecto de la traducción del mismo, que haga justicia a este juegazo, y muestre al mundo lo que los caracteres japoneses nos tenian ocultos.

Por ahora digamos que está en una fase beta, pero Gideon ya ha mostrado alguna que otra captura que nos hace sacar los dientes. Seguiremos informando.

ACTUALIZACIÓN: Por fin ha sido liberado el parche para esta primera versión de la traducción. Podreís descargarlo aquí o accediendo directamente en la web del equipo del proyecto.

Suscribirse a RSS - Lagrange Point